http://cinematoday.jp/page/N0012587
うーん、そのうち修正されるんだろうけど、原題をカタカナにした人が、なんか間違ってる気がする。「アイ・ナウ・フロノンス・ユー・チャック・アンド・ラリー」フロノンス→プロナウンスだよね。どうせカタカナにしたってよく意味分かんないんだから英語でそのままかいときゃいいのに。