英語

時間の都合上(時間が限られているので、という含み) in the interest of time for the sake of time

amenorrhea 無月経症 発音がわからん、、、

a hall pass 学校で、授業中に教室の外にでていいという許可証(トイレに行くときにもらうそうだ。)大人になってからの、この単語の使い道は "Whether or not I can go out depends on if I can get a hall pass." 「彼女がいいって言ったら飲みに行けるよ…

背水の陣というのは英語では水ではなく壁が後ろにくるみたい。 fight with one's back to the wall

subpoena

enuresis encopresis

食材

クレソン→Watercress

emusify

乳化する こんなのフードネットワークでも見てない限り一生出会わないであろう単語だな。

layover 待ち時間。空港での飛行機の乗り継ぎの待ち時間などに使える。

Moth Ball (Crystals) 衣類の防虫剤

garbly goop 文字化け、何やら意味が分からないスペリングでかかれた文字列

cod roe (タラコ) perpetual virginity orthodox/ heterodox

jetlagged(形容詞) Are you jetlagged?

I am happy for you. 誰かに何かいいことがあったとき、「よかったね〜」的なノリで使える言葉。